江蕙  中島みゆき さだまさし

台日 一王二后歌手們的歌有許多都為球迷所愛

(一講台語就會被朋友笑死的球迷要招認,江蕙的歌除了一般所謂的主打歌之外,其實聽得還不夠多)

日本的一王一后更是打從出道開始

就作詞,作曲,演唱,出書,開演唱會樣樣來

(球迷年少輕狂時會買專輯及買書...反而比較認識這兩位一點點)

 

近來,江蕙的演唱會門票秒殺就賣完 轟動久久

さだまさし的演唱會則已開到快四千場了

前不久看到他一場以富士山為天然背景的山中湖演唱會

前來捧場的歌迷們 等於是隨著他一起慢慢變老 me too.

在演唱會中他還特別問  有沒有第一次來聽他演唱會的朋友?

對這些首度前來聽他演唱會的朋友 他還特別的致意

因為唱著一些老掉牙的歌曲  照樣能讓這群已經是OJS,OBS的觀眾充滿感動

對於新加入的觀眾又是抱著怎樣的心情前來聽歌呢

 

突然發現這一王二后的歌曲中 有些有意思的東西存在

問世間情為何物 不唱點情歌就沒有票房(很現實的問題)

就是因為感情比較豐富與敏銳,這一王二后的談情說愛也別有一番風味

今天就繼續來聽聽歌吧

 

家後
江蕙現場演唱版

 

 

關白宣言 (附中譯)

さだまさし電台攝影棚版

**真是感謝這位仁兄竟然還製作出中譯版,球迷就不用多費唇舌說明太多了)

 

 

 

Ito 系  = 線 ( 一如中國的"緣"是由絲線細密交織,因而成"緣")

中島みゆき  歌唱版


 



中島みゆき   純歌詞版 


 


家後

江蕙
詞曲:鄭進一



有一日咱若老 找無人甲咱有孝
我會陪你坐惦椅寮 聽你講少年的時袸你有外賢
食好食歹無計較 怨天怨地嗎袂曉
你的手 我會甲你牽條條 因為我是你的家後

阮將青春嫁治恁兜 阮對少年隨你隨甲老
人情世事已經看透透 有啥人比你卡重要
阮的一生獻乎恁兜 才知幸福是吵吵鬧鬧
等待返去的時袸若到 我會讓你先走
因為我會不甘 放你 為我目屎流

有一日咱若老 有媳婦子兒有孝
你若無聊 拿咱的相片 看卡早結婚的時袸你外緣投
穿好穿歹無計較 怪東怪西嗎袂曉
你的心 我著永遠記條條 因為我是你的家後

阮將青春嫁治恁兜 阮對少年隨你隨甲老
人情世事已經看透透 有啥人比你卡重要
阮的一生獻乎恁兜 才知幸福是吵吵鬧鬧
等待返去的時袸若到 你著讓我先走
因為我嘛不甘 看你 為我目屎流

 

糸 

中島みゆき

詞曲: 中島みゆき

 

なぜ めぐり逢うのかを

私たちは なにも知らない

いつ めぐり逢うのかを

私たちは いつも知らない

どこにいたの 生きてきたの

遠い空の下 ふたつの物語

縦の糸はあなた 横の糸は私

織りなす布は いつか誰かを

暖めうるかもしれない

 

なぜ 生きてゆくのかを

迷った日の跡の ささくれ

夢追いかけ走って

ころんだ日の跡の ささくれ

こんな糸が なんになるの

心許なくて ふるえてた嵐の中

縦の糸はあなた 横の糸は私

織りなす布は いつか誰かの

傷をかばうかもしれない

 

縦の糸はあなた 横の糸は私

逢うべき糸に 出逢えることを

人は 仕合わせ(幸せ)と呼びます

 

關白宣言(2010演唱版)
SADA MASASHI - OREYORI SAKINI SHINDEWA IKENAI


是說貼這首2010年版本的仁兄看來選歌重點也很明顯-妳不能比我先死

俺より先に死んではいけない~


 

関白宣言

さだまさし

作詞作曲:さだまさし

 

お前を嫁にもらう前に 言っておきたい事がある

かなりきびしい話もするが 俺の本音を聴いておけ

俺より先に寝てはいけない

俺より後に起きてもいけない

めしは上手く作れ いつもきれいでいろ

出来る範囲で構わないから

忘れてくれるな仕事も出来ない男に

家庭を守れるはずなどないってこと

お前にはお前にしか できないこともあるから

それ以外は口出しせず黙って俺についてこい

 

お前の親と俺の親と どちらも同じだ大切にしろ

姑小姑かしこくこなせ たやすいはずだ愛すればいい

人の陰口言うな聞くな

それからつまらぬシットはするな

俺は浮気はしない たぶんしないと思う

しないんじゃないかな ま、ちょっと覚悟はしておけ

幸福は二人で 育てるもので

どちらかが苦労して つくろうものではないはず

お前は俺の処へ 家を捨てて来るのだから

帰る場所は無いと思え これから俺がお前の家

 

子供が育って 年をとったら

俺より先に死んではいけない

例えばわずか一日でもいい

俺より早く逝ってはいけない

何もいらない俺の手を握り

涙のしずくふたつ以上こぼせ

お前のお陰でいい人生だったと

俺が言うから必ず言うから

忘れてくれるな 俺の愛する女は

愛する女は 生涯お前ひとり

忘れてくれるな 俺の愛する女は

愛する女は 生涯お前ただ一人

 

家後說要讓他家的男人先走  

關白說要比家中的牽手先走

結論就是

男人一定要先走 不然活不久

女人最好晚點走 為人妻為人母後的女性還是比較堅強 

 

不過日本大男人的說法也很可愛

當我們孩子大了 步入老年後

妳可不能比我先死呀

就算只比我晚一天也可以

就是不能比我先死呀

我什麼都不要 請握住我的手 淚珠要流出個一兩滴

我一定會跟妳說 

多虧您了 我有一個美好的人生

我一定會這樣跟妳說

別忘了我 我心愛的人

我所愛的女人 今生只有妳

別忘了我呀 我心愛的人

我所愛的女人 一生只有妳一人

看似大男人一個 其實卻是絕對的愛妻主義者

 

而美雪的歌 絲線 意境又有所不同了

有種妳儂我儂的心意在

歌的主調唱著

 

縱線是你 橫線是我

交織而成的布疋 或許有天能夠溫暖某人的心

縱線是你 橫線是我

交織而成的布縷 或許有天能夠包裹某人傷口

縱線是你 橫線是我

該相逢的絲線能夠緊密相依

人們稱之為---幸福

 

有人在管子的留言簿上寫著

當跟著年幼的女兒一起聽著這首歌時

小孩竟然很直接的就跟媽咪說

爸爸是縱線 媽媽是橫線

我是被你們倆個溫暖包圍住的小孩

讓這位媽咪滿滿的感動

 

天涼了 就要聽點溫暖的歌 That's all.

arrow
arrow
    全站熱搜

    milanhime 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()