日子已經過到忘了今夕是何夕,
把週三當成週四之後,以為有事的,
結果並沒有,就平白多了一個晚上待在家中
忙完家事,怎麼也找不到去年年底在日本買的,
由POB首席舞星Nicolas跟Guillum所演的茶花女芭蕾舞DVD,
放棄尋找之後,
就決定找出Romeo and Juliet法國歌舞劇版本的”世界之王”來鼓勵自己.

上回聽時,好像是為了米蘭比賽而加油,這次聽,該是為自己而打氣

語文真的很好玩.歐洲人往往可以精通多國語言,真的很棒!
最近朋友接待了一位完全不懂英文的法國朋友,
法文...還真的是挺好聽的!

因為要聽歌,又想學習一下語文,
搜尋之下有人整理出很完整的歌舞劇中法歌詞
在這就來借花獻佛的貼出來欣賞兼自修了


世界之王-Les Rois du Monde

lunablue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雖然不知POB的Mathieu小朋友何時才有機會跳紐瑞耶夫版本的Romeo,
不過,看看同樣是法國推出的歌舞劇版Roméo Et Juliette 乾過癮也不過,網路上有各種版本的MV推出

lunablue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Romeo and Juliet  1968年影像(當年是義大利人配樂,英國口音)
配上的是法國近年推出的Roméo Et Juliette 舞台劇歌曲,還真的是非常特別


lunablue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Romeo and Juliet 1968年版

男女主角都是上選,聽英文口白也很棒

經典之作




lunablue 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()